Mi lado viajero

Traducciones juradas necesarias para viajar

  • 4 marzo, 2021
Traducciones juradas para viajar

En este artículo os vamos a hablar de las traducciones juradas, imprescindibles hoy en día para poder viajar al extranjero. La Covid-19 ha cambiado radicalmente nuestra forma de viajar, tanto que la mayoría de nosotros todavía no nos hemos acostumbrando. En la actualidad, viajar implica una serie de requisitos y atenciones que anteriormente no eran necesarios. Entre otras cosas, la entrada en algunos países requiere de un certificado oficial con el resultado de una PCR negativa, realizada un máximo de 72 horas antes de la entrada, traducida y jurada. En este punto es donde los servicios de agencias de traducciones juradas como Between Traducciones son indispensables, garantizando con su sello la validez del documento traducido y su fidelidad con el original.

Traducciones juradas para viajar en 2021

La pandemia global que estamos viviendo desde inicios del año 2020 ha obligado a los diferentes países a tomar medidas para, en la medida de lo posible, disminuir el impacto de la Covid-19 en su territorio. Esto ha influido en sobremanera en el sector turístico y en los viajeros que, como nosotros, solíamos viajar de un lado a otro llevando solo encima nuestro pasaporte, una maleta y, en algunos casos, un visado. Los controles en las fronteras y aeropuertos se han vuelto más estrictos, obligándonos a tomar precauciones extras, tanto para salvaguardar nuestra salud como la de los demás. Poco a poco estamos aprendiendo a convivir con esta nueva normalidad que, de momento, parece que ha venido para quedarse.

Aunque en un porcentaje muy alto los viajes turísticos han sido suspendidos, es posible que necesites viajar al extranjero por trabajo o motivos personales. En ese caso, la traducción jurada de un informe Covid-19 o de una prueba PCR negativa es imprescindible. Esta traducción será solicitada por las autoridades de numerosos países a la llegada al aeropuerto, puerto o frontera. En algunos casos, son las propias aerolíneas las que solicitan este documento a los pasajeros antes de embarcar. Si dicho documento no está realizado en el idioma oficial requerido en el destino, deberás acudir rápidamente a una agencia de traducciones juradas.

La traducción jurada de la prueba Covid-19 debe ser realizada exclusivamente por un traductor certificado.

¿Qué es una declaración jurada?

Las traducciones juradas es la traducción oficial de documentos llevada a cabo por Traductores-Intérpretes jurados, nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. Estas traducciones incluyen el sello y la firma del traductor jurado, así como la certificación que da fe de que la traducción es fiel y completa del documento original.

En otras palabras, se trata de una traducción acompañada de un declaración que, como traductores jurados profesionales, certifica que el texto traducido es fiel al original. Los servicios de un traductor jurado son hoy en día indispensables para poder viajar. Con su sello y firma dan la oficialidad y seguridad para que el certificado sea aceptado en el extranjero. La mayoría de países exigen que los documentos oficiales estén traducidos como mínimo al inglés, y en gran parte de ellos también en el idioma oficial del destino.

Traducciones juradas de PCR negativa

En la actualidad, numerosos países están exigiendo a los viajeros procedentes de España una prueba PCR de Covid-19 negativa. Esta PCR de estar realizada un máximo de 72 horas antes del viaje. Junto a este documento, muchos países están exigiendo traducciones juradas del documento oficial, que acredite en el idioma requerido que los resultados de la PCR son negativos. Por norma general, estos documentos son requeridos a la llegada al aeropuerto, antes de embarcar, en el puerto de llegada o en la frontera terrestre.

Por ejemplo, España exige a los viajeros que proceden del extranjero que los certificados negativos de la PCR estén en español, inglés, francés o alemán. Si el certificado está en otro idioma, el documento original debe ir acompañado de sus traducciones juradas oficiales. Y así en el resto de países del mundo, por lo que si tienes pensado viajar próximamente, necesitarás presentar las traducciones juradas de tus documentos. Primero, infórmate de los requisitos de tu destino. Después, de si el laboratorio donde realizarás la prueba puede emitir el informe médico en el idioma requerido. Si no es así, deberás ponerte en contacto de inmediato con una agencia oficial de traducciones juradas.

Traducciones juradas para viajar

En los tiempos que corren, las declaraciones juradas son indispensables para poder certificar en el extranjero los resultados de una PCR negativa de coronavirus. Además de ello, son también necesarias en otras muchas ocasiones a la hora de viajar, bien sea por turismo o por trabajo. Las más habituales son las declaraciones juradas necesarias para transportar con nosotros determinados medicamentos en la maleta, las del permiso de conducir, la traducción jurada de nuestro pasaporte o la de los documentos necesarios para tramitar ciertos visados. Como veis, las agencias de traducciones juradas son un servicio bastante demandado y necesario en la actualidad.


Hasta aquí llega este breve post sobre las traducciones juradas necesarias para viajar. Hoy en día son algo imprescindible para todo aquel que tenga pensado viajar al extranjero. No olvides suscribirte al blog. Si tienes cualquier duda o sugerencia, escríbenos un comentario o envíanos un mensaje privado.

No Comments Found

Deja tu comentario

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies